An Essay On First Day Of Rainy Season In Marathi

Southern Africa Travel - Rainy Season Essay In Marathi





I am of old and young, of the foolish as much as the wise,
Regardless of others, ever regardful of others,
Maternal as well as paternal, a child as well as a man,
Stuff'd with the stuff that is coarse and stuff'd with the stuff
that is fine,
One of the Nation of many nations, the smallest the same and the
largest the same,
A Southerner soon as a Northerner, a planter nonchalant and
hospitable down by the Oconee I live,
A Yankee bound my own way ready for trade, my joints the limberest
joints on earth and the sternest joints on earth,
A Kentuckian walking the vale of the Elkhorn in my deer-skin
leggings, a Louisianian or Georgian,
A boatman over lakes or bays or along coasts, a Hoosier, Badger, Buckeye;
At home on Kanadian snow-shoes or up in the bush, or with fishermen
off Newfoundland,
At home in the fleet of ice-boats, sailing with the rest and tacking,
At home on the hills of Vermont or in the woods of Maine, or the
Texan ranch,
Comrade of Californians, comrade of free North-Westerners, (loving
their big proportions,)
Comrade of raftsmen and coalmen, comrade of all who shake hands
and welcome to drink and meat,
A learner with the simplest, a teacher of the thoughtfullest,
A novice beginning yet experient of myriads of seasons,
Of every hue and caste am I, of every rank and religion,
A farmer, mechanic, artist, gentleman, sailor, quaker,
Prisoner, fancy-man, rowdy, lawyer, physician, priest.





Stretch'd and still lies the midnight,
Two great hulls motionless on the breast of the darkness,
Our vessel riddled and slowly sinking, preparations to pass to the
one we have conquer'd,
The captain on the quarter-deck coldly giving his orders through a
countenance white as a sheet,
Near by the corpse of the child that serv'd in the cabin,
The dead face of an old salt with long white hair and carefully
curl'd whiskers,
The flames spite of all that can be done flickering aloft and below,
The husky voices of the two or three officers yet fit for duty,
Formless stacks of bodies and bodies by themselves, dabs of flesh
upon the masts and spars,
Cut of cordage, dangle of rigging, slight shock of the soothe of waves,
Black and impassive guns, litter of powder-parcels, strong scent,
A few large stars overhead, silent and mournful shining,
Delicate sniffs of sea-breeze, smells of sedgy grass and fields by
the shore, death-messages given in charge to survivors,
The hiss of the surgeon's knife, the gnawing teeth of his saw,
Wheeze, cluck, swash of falling blood, short wild scream, and long,
dull, tapering groan,
These so, these irretrievable.



I troop forth replenish'd with supreme power, one of an average
unending procession,
Inland and sea-coast we go, and pass all boundary lines,
Our swift ordinances on their way over the whole earth,
The blossoms we wear in our hats the growth of thousands of years.

Rainy Season Of India In Marathi Free Essays

save our environment essay essay on save environment in marathi Google Docs elocution in marathi on mahatma gandhi s school life elocution in marathi on mahatma gandhi s

My favourite season rainy essay in marathi on mla

I do not laugh at your oaths nor jeer you;)
The President holding a cabinet council is surrounded by the great
Secretaries,
On the piazza walk three matrons stately and friendly with twined arms,
The crew of the fish-smack pack repeated layers of halibut in the hold,
The Missourian crosses the plains toting his wares and his cattle,
As the fare-collector goes through the train he gives notice by the
jingling of loose change,
The floor-men are laying the floor, the tinners are tinning the
roof, the masons are calling for mortar,
In single file each shouldering his hod pass onward the laborers;
Seasons pursuing each other the indescribable crowd is gather'd, it
is the fourth of Seventh-month, (what salutes of cannon and small arms!)
Seasons pursuing each other the plougher ploughs, the mower mows,
and the winter-grain falls in the ground;
Off on the lakes the pike-fisher watches and waits by the hole in
the frozen surface,
The stumps stand thick round the clearing, the squatter strikes deep
with his axe,
Flatboatmen make fast towards dusk near the cotton-wood or pecan-trees,
Coon-seekers go through the regions of the Red river or through
those drain'd by the Tennessee, or through those of the Arkansas,
Torches shine in the dark that hangs on the Chattahooche or Altamahaw,
Patriarchs sit at supper with sons and grandsons and great-grandsons
around them,
In walls of adobie, in canvas tents, rest hunters and trappers after
their day's sport,
The city sleeps and the country sleeps,
The living sleep for their time, the dead sleep for their time,
The old husband sleeps by his wife and the young husband sleeps by his wife;
And these tend inward to me, and I tend outward to them,
And such as it is to be of these more or less I am,
And of these one and all I weave the song of myself.

First Day Of Rainy Season In Marathi Free Essays

Essay on rainy season in marathi language video

Essay On Rainy Season In Marathi Language | College …